Notice: La fonction _load_textdomain_just_in_time a été appelée de façon incorrecte. Le chargement de la traduction pour le domaine digiqole a été déclenché trop tôt. Cela indique généralement que du code dans l’extension ou le thème s’exécute trop tôt. Les traductions doivent être chargées au moment de l’action init ou plus tard. Veuillez lire Débogage dans WordPress (en) pour plus d’informations. (Ce message a été ajouté à la version 6.7.0.) in /home/etsa7445/guidesurvie.com/wp-includes/functions.php on line 6131

Deprecated: La méthode de construction de la classe WP_Widget située dans EV_Widget_Entry_Views est obsolète depuis la version 4.3.0 ! Utilisez __construct() à la place. in /home/etsa7445/guidesurvie.com/wp-includes/functions.php on line 6131
JAK PRZEŻYĆ KONIEC ŚWIATA. Kompania Mediowa, de Varsovie - Guide Survie

JAK PRZEŻYĆ KONIEC ŚWIATA. Kompania Mediowa, de Varsovie

 JAK PRZEŻYĆ KONIEC ŚWIATA. Kompania Mediowa, de Varsovie

En ce jour de 1938, le Traité de Munich a été signé par Hitler, Mussolini, Daladier et Chamberlain. Ce traité contraint la Tchécoslovaquie à céder son territoire à l’Allemagne. Le bourdonnant Neville Chamberlain est rentré en Angleterre après la cérémonie de signature du traité, promettant «la paix à notre époque». Mais cela n’a pas duré longtemps …

Pour quiconque lit le polonais, une nouvelle édition en polonais de mon livre Comment survivre à la fin du monde tel que nous le connaissons (JAK PRZEŻYĆ KONIEC ŚWIATA) sort aujourd’hui (30 septembre 2020). Cette entreprise de médias porte un nom brillant Kompania Mediowa. Ils sont situés à Varsovie. La création de la société a été inspirée par le célèbre recueil, Le catalogue Whole Earth. Je peux donc voir comment mon livre a attiré leur attention. L’entreprise fait également beaucoup de production cinématographique et télévisuelle. Les traducteurs du livre étaient Rafal Wierzbicki («Vyezbeetsky») et Tom Jurewicz («Yoorevitch»). Merci à eux! Je suis honoré de voir mes livres traduits dans autant de langues. Si je me souviens bien, c’est maintenant le 12e sur la liste des langues, pour la traduction de mes livres. Inutile de dire que je ne lis ni ne parle polonais. Mais au moins on m’a appris Notation polonaise inversée, dans un de mes cours de mathématiques! 🙂

Aujourd’hui, nous présentons un article invité par un collègue blogueur. Son blog est Le Preppe marinér. Je recommande de le mettre en favori!

Gardez à l’esprit que la série 91 du concours d’écriture non-fiction SurvivalBlog commence demain. Alors, occupez-vous à écrire et envoyez-nous votre candidature par e-mail. N’oubliez pas qu’il y a un 1 500 mots minimum, et que les articles sur les techniques pratiques de survie ont un avantage dans le jugement.


Source de l’article

A découvrir